This is the first post in what I hope eventually, will be a complete series of translations for M775, “Ordinances of Chivalry”. I’ve had this sitting around for a while, marked as “needs proofreading” and I think it might be time to publish it.
M775, “Ordinances of Chivalry” is a codex manuscript, currently in the Morgan Library in NYC, containing several pieces of content, mostly related to Chivalry in some way. It is generally dated as being from the mid-15th century and the language is Middle English. I’m hoping to recruit more motivated volunteers to help in the process of transcribing and modernizing the content of this codex. You can read more about my project here.
I could really use feedback and suggestions for how to display these pages. I’m not 100% happy with the tabbed format, but it kind of works. Ideally, I’d prefer a side-by-side viewer option where you’d see three columns – and the lines would be aligned… but that is such a pain to make. Let me know what you think might work best and/or leave a comment about the content.
Folio 3 Recto
-
Image
-
Transcription
-
Modern English

[Abilment for the Just of the pees :·
[A helme well stuffyd wt a crest of hys de viis
A peyre of platus and XXX Gyders.
A hanscement for the Bode wt slevis.
A botton wt a tresse in þe platis.
A schelde coverid wt his deviis.
A Rerebrace wt a rolle of ledyr well stuffid.
A Maynfere with a ring.
A rerebrasce a moton.
A vambrase and a gaynpayne & ij brickettę.
And ij dosyn tresse and vj vamplate.
And xij Grapers and xij Cornallis & xl Speris.
And a Armerer wt a hamor and pynsons.
And naylys wt a byckorne.
[A Goode Cowrscer and row schode wt a softe bytte.
and a gret halter for þe rayne of the brydyll.
A Sadyll well stuffud.
and a peyre of jambus.
and iij dowbyll Gyrthis wt dowbill bokollus.
and a dowbill sengull wt dowbill bokullus.
and a rayne of ledir hungre teyyd from the
horse hede un to the gyrthys be twen þe forther
bowse of the horsce for revassyng.
A Rennyng for paytrell.
A Croper of leder hongre.
A Trappar for the Courser.
And ij servantis on horsebake well be sayne.
And vj servantis on fote all in a sute.
[Equipment (List) for the Joust of the Peace :·
[A helm well stuffed with a crest of his device
A pair of plates and 30 Guides.
An arming doublet for the Body with sleeves.
An aventail with straps on the plates
A shield covered with his device.
A Rerebrace with a roll of leather well stuffed.
A left gauntlet with a ring.
A rerebrace for the right arm. (a poldermitton)
A vambrace and a gauntlet & 2 tassets.
And 2 dozen arming points and 6 vamplates.
And 12 grappers and 12 coronets & 40 spears.
And an Armorer with a hammer and tongs.
And rivets with an anvil.
[A Good Courser and rough shod with a soft bit.
and a great halter for the reins of the bridle.
A saddle well stuffed.
and a pair of saddle steels (leg armor attached to the saddle).
and 3 double girths with double buckles.
and a surcingle with double buckles.
and reins of leather, hanging tied from the
horse’s head to the girth at the cantle.
A set of straps for the breastplate. (chestpiece, better)
A crupper of leather hung.
A trapper (caparison) for the Courser.
And 2 servants on horseback well equipped.
And 6 servants on foot all in a livery.
Folio 3 verso
-
Image
-
Transcription
-
Modern English

[To crie a Justus of pees
We herrowdys of Armis, beryng scheldis of devijs,
here we yeve in knowlache un-to alle Gentille men of
name and of armus, That ther ben vj Gentilmen
of name and of armus, that for the gret desire and
worschippe that the sayde. vj. Gentilmen hath taken
up-pon them to be the .iij. day of May nex comyng,
be-fore the hy and myghtty redowttyd ladys and Gentylle
wymmen, in thys hey and most honorabulle Court.
And in thayre presens the sayde .vj. Gentilmen there
to a-pere at .ix. of the belle, be-fore noone, and
to Juste a-yens alle comers with-oute, on the sayd day,
un-to vj. of the belle at after noon.
And then, be the a-vise of the sayde ladys and Gentille
wymmen, to yeue un-to the best Juster with-oute A
Diamunde of .xl. li.
And un-to the nexte the best Juster a rube of .xx. li.
And un-to the thyrde welle Juster a sauffer of ,x. li.
And on the sayde day, there beyng offecers of armis
schuyng thayre mesure of thayre speris garnyst,
That ys, Cornalle, wamplate, and grapersi, alle of
a syse, that they schalle Juste with, and that the sayde
Comers may take the lengthe of the sayde speris, with
the a-vise of the sayde ofFecers of armys, that schalle
be in-defferant un-to alle parteys on the sayde day.
To Cry a Joust of Peace
We, Heralds of Arms, bearing shields of device
here we give in knowledge unto all Gentlemen of
name and of arms, That there are 6 Gentlemen
of name and of arms that for the great desire and
worship of the said 6 Gentlemen hath taken
upon them to be the 3rd day of May next coming
before the high and mighty, honored ladies and Gentle-
women, in this high and most honorable Court.
And in their presence, the said 6 Gentlemen there
to appear at 9 of the bell before noon, and
to Joust against all comers without, on said day,
unto 6 of the bell after noon.
And then, by the advise of said Ladies and Gentle
women, to give unto the best jouster without, A
Diamond of 40 and 2
And unto the next best Jouster, a ruby of 20 and 2
And unto the third well Jouster, a sapphire of 10 and 2
And on the said day, there being officers of armies
showing their measure of their spears garnished
That is, coronel, vamplate, and grappers, all of
a size, that they shall joust with, and that the said
Comers may take the length of said spears, with
the advice of the said officers of the armies, that shall
be indifferent unto all parties on that day.
Folio 4 recto
-
Image
-
Transcription
-
Modern English

[The comyng in-to the felde.
[The .vj. Gentilmen most com in-to the felde vn-helmydr,
and theyre helmus borne be-fore tham, and thayre servantis
on horsbake, beryng eyther of tham a spere garniste,
that is the sayde .vj. speris, the wheche the sayde servantis
schalle ride be-fore them in-to the felde. And as the sayde
.vj. Gentilmen ben com be-fore the ladyys’and Gentilwimmen,
Then schalle be sent an harawde of armus up un-to
the ladys and Gentille wimmen, sayyng in this wise.
Hey and myghtti, redowtyd and ryghte worschypfulle ladys
and Gentylwymmen, these .vj. Gentille men ben come in
to yowre presens, and recommaundit ham alle un-to
yowr goode grace, in as lowli wyse as they can, be
sechyng yow for to gyffe un-to .iij., the best Justers
with-owte, a Diamownd, and a Rube, and a sauffer, un
to them that ye thenk best can deserve hit.
[Thenne this message is doon: then the .vj. Gentille
men goythe un-to the telliws, and do on theyr helmus.
And when the hariawdis cri, a lostelle, a lostelle, then
schalle alle the .vj. Gentille men with-in un-helme them
before the sayde ladyys, and make theyre a-beisans,
and go hom un-to ther loggyngus, and chaunge them.
[The coming into the field
[The 6 Gentlemen must come into the field un-helmed,
and their helms borne before them and their servants
on horseback, bearing each a spear garnished
that is, the said 6 spears, the which the said servants
shall ride before them unto the field. And as the said
6 Gentlemen having come before the ladies and Gentlewomen,
Then shall be sent a herald of arms up unto
the ladies and Gentlewomen, saying in this wise
High and mighty, renowned and right worshipful ladies
and Gentlewomen, these 6 Gentlemen having come in
to your presence, and recommended them all unto
your good grace, in as lowly wise as they can, be-
seaching you for to give unto the 3 best Jousters
without, a Diamond, a Ruby, and a Sapphire, un-
to them you think deserve it.
[Then this message is done, then the 6 Gentle-
men go unto the tilt-house and don their helms.
And when the haralds cry, “à lostelle”, “à lostelle”, then
shall all the 6 Gentlemen within un-helm them
before the said ladies, and make their obeisance,
and go home unto their lodgings , and change.
Folio 4 verso
-
Image
-
Transcription
-
Modern English
[Now be com the Gentylle men withe oute in to
the presens of the ladyys.
[Then comyth forthe a lady, be the a-vise of alle the
ladijs and Gentille wymmen, and yevis the Dyamund
un-to the beste Juster with-oute, sayyng in this wise,
sere, these ladijs and Gentille wymmen thank yow
for yowre dysport and yowre gret labur, that ye have
this day in thayre presens; and the sayde ladijs and
Gentylle wymmen sayyn that ye have beste Just this day;
therefore the sayde ladys and Gentylle wymmen gyff yow
this Diamunde, and sende yow myehe worschyp and joye of
yowre lady Thus schalle be doon with the Rube and the
Sauffer, un-to the other .ij. nex the best Justers: this don.
[Then schalle the harraude of armus stonde up alle on
hey, and schalle sey withe a hey voyce, Johne hathe welle
Justyd, Rycharde hathe Justyd better, and Thomas hathe
Justyd best of alle.
[Then schalle he, that the Diamonde ys gyf un to, he
schalle take a lady by the honde, and be-gynnythe the
daunce : and when the ladijs hathe dauncyd as
longe as hem lykythe, then spicys and wyne and drynke.
And than a-voyde.
[Now come the Gentlemen without, into
the presence of the ladies.
[Then comes forth a lady, by the advice of all the
ladies and Gentlewomen, and gives the Diamond
unto the best Jouster without, saying in this wise,
Sire, these ladies and Gentlewomen thank you
for your deportment and your great labor, that you have
this day in their presence; and the said ladies and
Gentlewomen say that you have best Jousted this day;
therefore the said ladies and Gentlewomen give you
this Diamond, and send you much worship and joy of
your lady. Thus shall be done with the Ruby and the
Sapphire, unto the other 2 next best Jousters: this done
[Then shall the herald of arms stand up all on
high, and shall say with a high voice, “John has well
Jousted, Richard has Jousted better, and Thomas has Jousted best of all.
[Then shall he, that the Diamond was given unto, he
shall take a lady by the hand, and begin the
dance : and when the ladies have danced as
long as they like, then spices and wine and drink.
And then avoid.